[ad_1]
Did you know that there’s a tunnel under Ocean Blvd
Mosaic ceilings, painted tiles on the wall
I can’t help but feel someone like my body marred my soul
Handmade beauty, sealed up by two man-made walls
And I’m like
When’s it gonna be my turn?
When’s it gonna be my turn?
Open me up, tell me you like it
Fuck me to death, love me until I love myself
There’s a tunnel under Ocean Blvd
There’s a tunnel under Ocean Blvd
There’s a girl that sings Hotel California
Not because she loves the notes or sounds, the sound that floated out
It’s because she’s in a world preserved, only a few have found the door
It’s like Camarillo, only silver mirrors running down the corridor
Oh, man
When’s it gonna be my turn?
Don’t forget me
When’s it gonna be my turn?
Open me up, tell me you like me
Fuck me to death, love me until I love myself
There’s a tunnel under Ocean Blvd
Don’t forget me
There’s a tunnel under Ocean Blvd
Harry Nilsson has a song, his voice breaks at 2:05
Something about the way he says, «Don’t forget me»
Makes me feel like
I just wish I had a friend like him, someone to give me fire
Leaning in my back, whispering in my ear
«Come on, baby, you can drive»
But I can’t
When’s it gonna be my turn?
Don’t forget me
When’s it gonna be my turn?
Open me up, tell me you like it
Fuck me to death, love me until I love myself
There’s a tunnel under Ocean Blvd
Don’t forget me
At the tunnel under Ocean Blvd
Don’t forget me
At the tunnel under Ocean Blvd
Don’t forget me
At the tunnel under Ocean Blvd
Don’t forget me, don’t forget me
No, no, no, don’t forget me
Don’t you, don’t you forget me (No, oh)
Перевод песни «Lana Del Rey — Did you know that there’s a tunnel under Ocean Blvd»
Ты знаешь, что под Ocean Boulevard есть туннель?
Выложенные мозаикой потолки, цветная плитка на стенах
Не могу ничего поделать, мне кажется, что моё тело испортило мою душу
Красота ручной работы, запечатанная между двумя созданными человеком стенами, и я просто:
Когда будет мой ход?
Когда будет моя очередь?
Раскрой меня, скажи, что тебе это нравится
Трахай меня до смерти, люби меня, пока я не полюблю себя
Под Ocean Boulevard есть туннель
Под Ocean Boulevard есть туннель
Есть девушка, которая поёт «Hotel California»
Не потому, что ей нравятся ноты или звучание
А из-за того, что она живет в закрытом мире, лишь некоторые нашли выход
Это как Камарильо, только серебряные зеркала вдоль коридора, о, парень
Когда будет моя очередь?
Не забывай меня
Когда будет моя очередь?
Раскрой меня, скажи, что тебе это нравится
Трахай меня до смерти
Люби меня, пока я не полюблю себя
Под Ocean Boulevard есть туннель
Под Ocean Boulevard есть туннель
У Гарри Нельсона есть песня, его голос ломается на 2:05
То, как он произносит «Не забывай меня», заставляет меня чувствовать себя так,
Что я просто мечтаю, чтобы у меня был друг, такой как он, кто-то, кто дал бы мне пять
Прислонился к моей спине и прошептал мне на ухо: «Давай, детка, ты могла бы процветать», но я не могу
Когда будет моя очередь?
Не забывай меня
Когда будет моя очередь?
Раскрой меня, скажи, что тебе это нравится
Трахай меня до смерти, люби меня, пока я не полюблю себя
Под Ocean Boulevard есть туннель
Не забывай меня
Как туннель под Ocean Boulevard
Не забывай меня
Как туннель под Ocean Boulevard
Не забывай меня
Как туннель под Ocean Boulevard
Не забывай меня, не забывай меня
Нет, не стоит, не забывай меня
Не забудешь, ты не забудешь меня
Текст песни (слова) Did you know that there’s a tunnel under Ocean Blvd lyrics
[ad_2]